Språk.

Språk är en hel vetenskap.
Vi har många ord i Svenska språket som kan vara svårt även för en svensk.
Tex IDIOM.

Vad är ett idiom?

Med idiom menas ord som tillsammans får en annan betydelse än när de står ensamma: De hade segern som i en liten ask. Det betyder att de hade segern helt säkrad.

Genom att använda idiom i ditt språk så får du en rikare och mer varierad kommunikation.

Några exempel på idiom som du kan använda

Om du säger: Han hade huvudet på skaft. Då betyder det att han var intelligent.

Fotbollsmatchen var ingen dans på rosor. Betyder att fotbollsmatchen inte var så lätt. Spelarna fick kämpa rätt hårt.

– Stå inte på näsan i trädgården nu barn! ropar mamma och menar att barnen inte skall ramla.

Alla pengarna på bordet fick henne att dra öronen åt sig. Hon blev alltså misstänksam när hon såg alla pengarna på bordet.

Man kan alltså inte förstå ett idiom genom att översätta varje ord för sig.
Exempel:
Het på gröten
Ha vind i seglen
Ta sig i kragen

Sakta i backarna

Komma på kant med någon

Ha tak över huvudet.
Jag har ju tolkat (teckenspråpk)i många år ,och då är det viktigt att
kunna känna till vad det betyder .
Även ordspråk.
Det kan ju bli ganska kul om man översätter
ordspråket
Han la benen på ryggen or för ord 

Ha en bra dag!

Annonser